Малазийский алфавит. Языки в Малайзии. Где говорят на малайском языке

Малайский язык - это основной язык австронезийской языковой семьи, на котором говорят в Индонезии и Малайзии, а также некоторая часть населения Сингапура и других пограничных стран. Данным языком владеет в общей сложности 290 миллионов человек. Статья расскажет об этом экзотическом и древнем азиатском языке.

Где говорят на малайском языке

Носители данного языка проживают в зоне в том числе на побережье Малайского полуострова и вдоль восточного побережья Суматры в Индонезии. Некоторая часть населения также владеет малайским. Он используется в качестве языка торговле на юге Филиппин, включая южные части полуострова Замбоанга, архипелаг Сулу и южные поселения (преимущественно мусульманские) на на Филиппинах).

Как именуют данный язык в разных странах

Поскольку малайский является национальным языком нескольких государств, стандартный вариант языка имеет разнообразные официальные наименования. В Сингапуре и Брунее его именуют Bahasa Melayu (малайский язык), в Малайзии его именуют Bahasa язык), в Индонезии Bahasa Indonesia (индонезийский язык), и часто именуется объединяющим языком или лингво франком этого региона Азии.

Однако в районах центральной и южной Суматры, где данный язык является коренным, индонезийцы называют его Bahasa Melayu и он считается одним из своих локальных диалектов.

Стандартный малайский также именуется судебным малайским. Он являлся литературным стандартом доколониальных Малакки и Султаната Джохора, и поэтому язык иногда называют Малаккой, Джохором или Риау Малай (употребляются различные комбинациями этих названий), чтобы различать его от других родственных языков. На западе его часто называют малайско-индонезийским языком.

Классификация и родственные наречия

Малайский является частью австронезийской семьи языков, в которую входят языки из Юго-Восточной Азии и Тихого океана. Говоря более конкретно, это язык малайско-полинезийской ветви. Малагасийский язык, который в основном распространен на Мадагаскаре (остров в Индийском океане), также является частью этой языковой группы.

Хотя каждый язык семьи взаимно непонятен, их сходства довольно поразительны. Многие корневые слова практически не изменились и схожи с теми, которые звучали в прото-австронезийском языке, которые уже не существует. В лексике данных языков есть много похожих слов, обозначающих родственников, части тела и животных, бытовые предметы.

Цифры, в частности, в основном называются практически одинаково во всех языках этой группы. Внутри австронезийской семьи, малайский является частью множества тесно связанных языков, известных как малайские, которые распространились через Малайзию и Индонезийский архипелаг малайскими торговцами из Суматры.

Диалект или отдельный язык

Существуют разногласия касательно того, какие разновидности языка, которые принято называть «малайским», необходимо считать диалектами этого языка, а какие следует классифицировать как отдельные языки. Например, родной язык Брунея - малайский, но он не всегда понятен носителям стандартного варианта, и то же самое относится к некоторым другим диалектам.

Согласно исследованию ученых, некоторые из этой категории языков, которые на данный момент считаются самостоятельными, очень связаны с классическим малайским. Поэтому они могут оказаться его диалектами. Есть также несколько малайских торговых и произошедших от классического варианта малайского.

Распространение языка

На малайском говорят в Брунее, Индонезии, Малайзии, Сингапуре, в некоторых частях Таиланда и на юге Филиппин. Индонезия и Бруней имеют свои собственные стандарты. Малайзия и Сингапур используют один и тот же стандарт. Степень употребления этого языка в этих государствах варьируется в зависимости от исторических и культурологических условий.

Малайский язык является национальным языком в Малайзии в соответствии с Конституцией Малайзии и стал единственным официальным языком на полуострове Малайзия в 1967 году, а в Восточной Малайзии с 1975 года. Английский язык употребляется в профессиональной и коммерческой областях и в вышестоящих судах.

Другие языки также широко используются крупными этническими меньшинствами государства. Ситуация в Брунее схожа с положением этого языка в Малайзии. На Филиппинах на малайском языке говорит мусульманское население, проживающее в Минданао (в частности, полуострове Замбоанга) и архипелаге Сулу.

Тем не менее, они в основном говорят на креольском варианте, напоминающем один из торговых диалектов малайского. Исторически это был язык архипелага до испанской оккупации. На индонезийском общаются в городе Давао на Филиппинах, а общеупотребимые фразы учатся членам Филиппинских вооруженных сил.

На данный момент тысячи людей изучают этот юго-восточный язык, в том числе и по самоучителям малайского языка. Также широко используются различные лингвистические пособия и ресурсы. Многие посещают специальные языковые курсы.

Официальным языком в Малайзии является малайский или бахаса малайя. Этот австронезийский язык, максимально близок (примерно как русский и украинский) к . Однако, вследствие того, что малайцы составляют только 50% населения страны, в Малайзии распространено общение на языках других крупных этнических групп, населяющих это государство - китайцев (мандаринский, кантонский, хоккен), индийцев (тамильский, хинди), тайцев и т.д.

Языком межнационального общения в Малайзии является , доставшийся в наследство от последних колониальных правителей страны - британцев. Малайский вариант английского («мэнглиш» - Malay + English) представляет собой своеобразную смесь языка туманного Альбиона со словами и грамматическими правилами, заимствованными из языков многочисленных народов Малайзии. Фразы в мэнглише часто заканчиваются частицами «ла» (lah), «ло» (lor) и «уан» (one), усиливающими ее эмоциональный оттенок.

Несмотря на распространенность английского языка в Малайзии, знание базовых фраз на малайском может помочь путешественникам, отправляющимся на Борнео, где государственный язык используется наиболее часто.

Общие фразы

Терима каси

Пожалуйста

Kembali / silahkan

Камбали / силахкан

Извините

Маафкан сайя

Здравствуйте

До свидания

Сламат тингал

Я не понимаю

Сая так фахам

Как Вас зовут?

Siapa nama anda?

Сьяпа нама анда?

Как дела?

Апа кабар?

Где здесь туалет?

Di mana kamar kecil?

Ди мана камар кесий?

Сколько стоит?

Berapa harganya?

Берапа харганья?

Один билет до…

Satu tiket ke…

Сату тикет ке…

Не могли бы вы мне помочь?

Bolehkah anda tolong saya?

Болехках анда толонг сайя?

Не курить

Джанган мерокок

Вы говорите по-английски?

Cakap bahasa Inggeris?

Чахап бахаса ингрис?

Как далеко?

Berapa jauh ke..?

Брапа джаух ке…?

Гостиница

Мне нужно заказать номер

Сайа мау билик

Ванг персенан

Я хочу оплатить счет

Сайа мау байар

Комната, номер

Магазин (покупки)

Наличными

Карточкой

Упаковать

Унтук пек

Без сдачи

Simpan perubahan

Симпан перубан

Потонган харга

Очень дорого

Махал сан"т

Транспорт

Керетапи

Остановка

Остановите здесь

Берхенти дисини

Прибытие

Отправление

Берангкат

Капал тербанг

Аэропорт

Lapangan terbang

Лапанган тербанг

Экстренные случаи

Помогите мне

Толонг сайя

Пожарная служба

Perkhidmatan bomba

Перкидматан бомба

Скорая помощь

Кечемасан

Больница

Хоспитал

Ресторан

Я хочу заказать столик

Saya mau meja untuk

Сайа мау мейя утук

Я хочу расплатиться

Сайя мау байяр

Язык в Малайзии

На сегодняшний день язык Малайзии находится под сильным влиянием английского. Многие жители столицы и крупных город свободно разговаривают на нем. Существует также форма манглиш. Этот язык Малайзии представляет собой смешение английского и местного диалекта. Он используется в общении и в бизнесе наряду с английским.

При этом государственный язык Малайзии поддерживается, дабы сохранить культурное наследие. Еще со Средних веков он был распространен на архипелаге островов, Новой Гвинее и в Индокитае. Сегодня сохранились могли литературных памятников как местных, так и переводных.

Официальный язык Малайзии также используется в Брунее и Сингапуре. С 1972 года начала действовать новая норма письменности. С того времени алфавит Малайзии перевели на латиницу.

Минангкабау является одним из самых распространенных диалектов.

В школе наряду с малайским языком преподают английский. Он также используется в высших учебных заведениях.

МАЛАЙСКИЙ ЯЗЫК

—один из австронезийских языков (малаЙско-полине-зийская ветвь, западная «подветвь>, по традиционной классификации — индонезийские языки). Распространен в ряде областей о. Суматра (с прилегающими островами), на п-ове Малакка, о. Сингапур, архипелагах Риау и Лннга, анклавами — н прибрежных р-нах о. Калимантан. Число говорящих ок. 26 млн. чел. Офиц. язык Федерации Малайзии и Брунея Даруссалама (наряду с англ. яз.), Республики Сингапур (наряду с англ., кит., тамильским языками); за М. я. Малайзии с 1969 официально закреплено назв. малайзийский язык. До 1942 употреблялся как второй офиц. язык Нидерландской Индии (наряду с нидерл. яз.), до 1945 — второй офиц. язык Индонезии (наряду с япон. яз.). С 1945 — офии. язык Республики Индонезия, называется индонезийским языком. Начиная с раннего средневековья М. я. использовался как язык межэтннч. общения и межгос. связей во всем ареале малайской «прибрежной цивилизации» (Малайский арх., п-ов Малакка, побережье Индокитая и Н. Гвинеи); был языком распространения ислама н христианства. На М. я. существовала богатая лит-ра разл. традиционных жанров и переводная. Диалекты изучены слабо. Различаются территориальные диалекты (дели, па-лембанг, серавей, пасемах на о. Суматра; риау на о-вах Риау; перак, келантан, тренгтану, патанн, джохор, кедах на п-ове Малакка; кутей, банджар и др. на о. Калимантан) и пиджинизиров. диалекты Джакарты, Амбона, Менадо, Ириана, Таиланда. Типологически М. я. — характерный представитель индонез. языков Б. Зондских о-вов (по др. классификации, западных малайско-полинезийских языков). Звуки [и] и [э], [i] и [е] не полностью обособились как фонемы, часто 280 МАЛАЙСКИЙ выступают как аллофоны: kukuh~kokoh "стойкий", genting~genteng "черепица". Нек-рые специфич. черты исконного вокализма: наличие гласной фонемы [э] среднего ряда среднего подъема, краткой, не встречающейся в конечном слоге двусло-гов и под ударением в др. позициях; наличие дифтонгов , , , стоящих в конечном слоге корневой морфемы. Отмечено явление своеобразного сингармонизма гласных в слове. В консонантизме: полный ряд носовых сонантов в любых позициях (в т. ч. перед гоморганными смычными шумными); среднеязычные шумные смычные только в начально-слоговой позиции; гортанная смычка [?] как аллофон (к) в конечно-слоговой позиции и как факультативная эпентеза в начале слова и в интервокальной позиции; имплозивное произнесение шумных в исходе слова (также при оглушении звонких); [w] и [j] как начально-слоговые фонемы и как глайды в интервокальной позиции; фонемы [f], [z], [s] в освоенных заимствованиях как аллофоны исконных [р], [$]. [s] (со стнлнстич. окраской). В смыс-лоразличении используются только сегментные средства (без долготы/краткости), тональные и динамич. признаки фонологи ч. значения не имеют. Грамматич. строй М. я. отличается значит, аналитизмом. Осн. морфологич. категория глагола — выражаемый префиксами залог, не дифференцирующий объектных отношений, последние выражаются глагольными суффиксами и предлогами; есть аффиксальные и редуплициров. модели с видовыми значениями. Значения времени, модальности, лица передаются аналитически, лексически, контекстом. Прилагательные входят вместе с глаголами в (супер)класс предикативов. У существительных словоизменение отсутствует; редупликацией выражаются множественность и собирательность. Средства слово- и формообразования — аффиксация, редупликация, словосложение. Строй предложения номинативный с элементами посесснвности и эргативно-сти; определения и (при примыкании) др. члены предложения стоят в постпозиции, в остальном порядок слов в предложении относительно свободный. Вопрос о диал. базе лит. форм М. я. недостаточно изучен; прн введении М. я. в школах н офиц. сфере за образец принимался язык класснч. лит-ры позднего средневековья, наиболее престижным считался риау-джохорский вариант лит. М. я. К 1940—50-м гг. в Индонезии н Малайзии оформились разл. варианты письм.-лит. М. я. В их произношении отмечается ориентация на разные диалекты: джакартский для индонез. яз. и джохор-ский для малайзийского яз.; в лексике, терминологии, форме письм. фиксации (лат. алфавит) сильно влияние нидерл. яз. в Индонезии и англ. яз. в Малайзии, Сингапуре, Брунее; в значениях и употреблении малайских слов наблюдаются нек-рые различия (типа диалектных). В кон. I960 — нач. 70-х гг. наметился поворот к сближению письм.-лит. вариантов М. я.; в 1972 введена единая форма письменности на лат. основе и сближены правила орфографии. Древнейшие памятники М. я. — надписи на камнях на о-вах Суматра и Банка (7 в. н. э.); письмо слоговое, юж.-инд. типа, сильно модифнциров. формы индийского письма под назв. «каганга», «ренчонг» сохранились в отд. р-нах Суматры, в т. ч. у малайских народностей реджанг, пасемах и др. С 14 в. с исламом распространяется видоизмененное араб. письмо (). В Индонезии латинизация письма кодифицирована в нач. 20 в., в Малайе и Сингапуре — после 1957. О Грамматика индонез. языка, М., 1972 (лит.); Т е е u w A., Emanuels H. W., A critical survey of studies on Malay and Bahasa Indonesia, "s-Gravenhage, 1961; Uhlenbeck E. M., Indonesia and Malaysia, CTL. The Hague, 1970. v. 8, pt. 1. Индонез.-рус. словарь, М., 1961; Малайзийско-рус.-англ. словарь, М., 1977-Wilkinson R. J., A Malay-English dictionary, 2 vhs, Singapore, 1901—02; P о е г-w a d a r m i n t a W. J. S.. Kamus Umum, cet. 1—5, Djakarta, 1953—76; I s k a n d a r T e u k u, Kamus Dewan, Kuala Lumpur, 1970. H. Ф. Алиева.

Лингвистический энциклопедический словарь. 2012

Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое МАЛАЙСКИЙ ЯЗЫК в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:

  • МАЛАЙСКИЙ ЯЗЫК в Литературной энциклопедии:
    термин, в широком смысле обнимающий группу близких языков почти с 50 млн. говорящих, так наз. индонезийских; в более же точном …
  • МАЛАЙСКИЙ ЯЗЫК в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    язык, язык малайцев и некоторых других народов (район Джакарты на Яве, часть амбонцев, минахасцев и других). Государственный язык Малайзии. …
  • МАЛАЙСКИЙ ЯЗЫК
  • МАЛАЙСКИЙ ЯЗЫК
    главный представитель М. группы малайско-полинезийской (см.) семьи языков. Первичная область его распространения — полуостров Малакка и часть острова Суматры. С …
  • МАЛАЙСКИЙ ЯЗЫК в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона:
    ? главный представитель М. группы малайско-полинезийской (см.) семьи языков. Первичная область его распространения? полуостров Малакка и часть острова Суматры. …
  • МАЛАЙСКИЙ ЯЗЫК
    язык малайцев и некоторых народностей Индонезии. Относится к индонезийской ветви австронезийской семьи языков. Письменность на основе латинского …
  • ЯЗЫК в Цитатнике Wiki:
    Data: 2008-10-12 Time: 10:20:50 * Язык имеет большое значение еще и потому, что с его помощью мы можем прятать наши …
  • ЯЗЫК в Словаре воровского жаргона:
    - следователь, опеpативный …
  • ЯЗЫК в Соннике Миллера, соннике и толкованиях сновидений:
    Если во сне Вы видите свой собственный язык - значит, скоро Ваши знакомые отвернутся от Вас.Если во сне Вы увидите …
  • ЯЗЫК в Новейшем философском словаре:
    сложная развивающаяся семиотическая система, являющаяся специфическим и универсальным средством объективации содержания как индивидуального сознания, так и культурной традиции, обеспечивая возможность …
  • ЯЗЫК в Словаре постмодернизма:
    - сложная развивающаяся семиотическая система, являющаяся специфическим и универсальным средством объективации содержания как индивидуального сознания, так и культурной традиции, обеспечивая …
  • ЯЗЫК
    ОФИЦИАЛЬНЫЙ - см ОФИЦИАЛЬНЫЙ ЯЗЫК …
  • ЯЗЫК в Словаре экономических терминов:
    ГОСУДАРСТВЕННЫЙ - см ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЯЗЫК …
  • ЯЗЫК в Энциклопедии Биология:
    , орган в ротовой полости позвоночных, выполняющий функции транспортировки и вкусового анализа пищи. Строение языка отражает специфику питания животных. У …
  • ЯЗЫК в Кратком церковнославянском словаре:
    , языцы 1) народ, племя; 2) язык, …
  • ЯЗЫК в Библейской энциклопедии Никифора:
    как речь или наречие. "На всей земле был один язык и одно наречие," говорит бытописатель (Быт 11:1-9). Предание об одном …
  • ЯЗЫК в Лексиконе секса:
    многофункциональный орган, находящийся в ротовой полости; выраженная эрогенная зона лиц обоего пола. С помощью Я. осуществляются орогенитальные контакты самого различного …
  • ЯЗЫК в Медицинских терминах:
    (lingua, pna, bna, jna) мышечный орган, покрытый слизистой оболочкой, расположенный в полости рта; участвует в жевании, артикуляции, содержит вкусовые рецепторы; …
  • ЯЗЫК в Большом энциклопедическом словаре:
    ..1) естественный язык, важнейшее средство человеческого общения. Язык неразрывно связан с мышлением; является социальным средством хранения и передачи информации, одним …
  • МАЛАЙСКИЙ в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    Малайский Архипелаг (иначе Индийская Австразия или Номазия) -бесчисленное множество островов, в пределах 92° - 192° в. д. (Гринич) и11° ю.-20° …
  • ЯЗЫК в Современном энциклопедическом словаре:
  • ЯЗЫК в Энциклопедическом словарике:
    1) естественный язык, важнейшее средство человеческого общения. Язык неразрывно связан с мышлением является социальным средством хранения и передачи информации, одним …
  • ЯЗЫК в Энциклопедическом словаре:
    2, -а, мн. -и, -ов, м. 1. Исторически сложившаяся система звуковых^ словарных и грамматических средств, объективирующая работу мышления и являющаяся …
  • МАЛАЙСКИЙ в Энциклопедическом словаре:
    , -ая, -ое. 1. см. малайцы. 2. Относящийся к малайцам, к их языку, национальному характеру, образу жизни, культуре, а также …
  • ЯЗЫК
    ЯЗ́ЫК МАШИННЫЙ, см. Машинный язык …
  • ЯЗЫК в Большом российском энциклопедическом словаре:
    ЯЗ́ЫК, естественный язык, важнейшее средство человеческого общения. Я. неразрывно связан с мышлением; является социальным средством хранения и передачи информации, одним …
  • ЯЗЫК в Большом российском энциклопедическом словаре:
    ЯЗ́ЫК (анат.), у наземных позвоночных и человека мышечный вырост (у рыб складка слизистой оболочки) на дне ротовой полости. Участвует в …
  • МАЛАЙСКИЙ в Большом российском энциклопедическом словаре:
    МАЛ́АЙСКИЙ ЯЗЫК, офиц. язык Малайзии (с 1969 малайзийский яз.), Брунея (наряду с англ. яз.), Сингапура (наряду с англ., кит., тамильским …
  • МАЛАЙСКИЙ в Большом российском энциклопедическом словаре:
    МАЛ́АЙСКИЙ АРХИПЕЛАГ, самое кр. скопление о-вов на Земле (ок. 10 тыс. о-вов, пл. ок. 2 млн. км 2), между …
  • ЯЗЫК
    язы"к, языки", языка", языко"в, языку", языка"м, языка", языко"в, языко"м, языка"ми, языке", …
  • ЯЗЫК в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
    язы"к, языки", языка", языко"в, языку", языка"м, язы"к, языки", языко"м, языка"ми, языке", …
  • МАЛАЙСКИЙ в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
    мала"йский, мала"йская, мала"йское, мала"йские, мала"йского, мала"йской, мала"йского, мала"йских, мала"йскому, мала"йской, мала"йскому, мала"йским, мала"йский, мала"йскую, мала"йское, мала"йские, мала"йского, мала"йскую, мала"йское, мала"йских, …
  • ЯЗЫК в Лингвистическом энциклопедическом словаре:
    —основной объект изучения языкознания. Под Я. прежде всего имеют в виду естеств. человеческий Я. (в оппозиции к искусственным языкам и …
  • ЯЗЫК в Словаре лингвистических терминов:
    1) Система фонетических, лексических и грамматических средств, являющаяся орудием выражения мыслей, чувств, волеизъявлений и служащая важнейшим средством общения людей. Будучи …
  • ЯЗЫК в Популярном толково-энциклопедическом словаре русского языка.
  • ЯЗЫК
    "Враг мой" во …
  • ЯЗЫК в Словаре для разгадывания и составления сканвордов:
    Оружие …
  • ЯЗЫК в Словаре синонимов Абрамова:
    говор, наречие, диалект; слог, стиль; народ. См. народ || притча во языцех См. шпион || владеть языком, воздержный на язык, …
  • МАЛАЙСКИЙ в Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Ефремовой:
    прил. 1) Относящийся к Малайзии, малайцам, связанный с ними. 2) Свойственный малайцам, характерный для них и для Малайзии. 3) Принадлежащий …
  • МАЛАЙСКИЙ в Словаре русского языка Лопатина.
  • МАЛАЙСКИЙ в Полном орфографическом словаре русского языка.
  • МАЛАЙСКИЙ в Орфографическом словаре.
  • ЯЗЫК в Словаре русского языка Ожегова:
    1 подвижный мышечный орган в полости рта, воспринимающий вкусовые ощущения, у человека участвующий также в артикуляции Лизать языком. Попробовать на …
  • ЯЗЫК в Словаре Даля:
    муж. мясистый снаряд во рту, служащий для подкладки зубам пищи, для распознанья вкуса ее, а также для словесной речи, или, …
  • ЯЗЫК в Современном толковом словаре, БСЭ:
    ,..1) естественный язык, важнейшее средство человеческого общения. Язык неразрывно связан с мышлением; является социальным средством хранения и передачи информации, одним …

Малайзия и Индонезия - две крупные страны, расположенные в Юго-Восточной Азии. Обе страны говорят на малайском языке или производном от него и имеющим очень много общих черт индонезийском языке. Многие лингвисты полагают, что индонезийский язык и вовсе является одной из вариаций малайского языка. Однако, у этих близко родственных языков есть немало отличий, но скорее не грамматического, а фонетического порядка.

Малайский язык - Bahasa Melayu - один из австронезийских языков - малайско-полинезийская ветвь. Малайский язык имеет официальный статус в Брунее, Малайзии, Сингапуре и Индонезии. На нем говорят более 270 миллионов человек.

Из истории формирования малайского языка

По одной из теорий первым, кто начал заселять острова Тихого океана, включая нынешние территории Малайзии и Индонезии, были древние люди, родственники Денисовского человека, чьи кости были найдены на Алтае в одной из пещер. Более поздние волны миграций принесли с собой переселенцев из Южной Индии, а также мигрантов монголоидной расы с юга Китая. Однако, в отличие, от многих других азиатских языков, для малайского языка не характерно большое количество включений из языков древней Индии, включая санскрит и пали, или китайского языков. В этом смысле малайский - своеобразный и не непохожий на другие язык.

В малайском языке отсутствуют падежи, рода и числа. Множественное число может быть понятно из контекста или обозначаться редубликацией слова, например рубашки = рубашка-рубашка . Кроме того имеются специальные классификаторы для обозначения множественного языка, как в китайском. Для обозначения рода используются вспомогательные слова. Глаголы имеют несколько спряжения - шесть классов.

Для малазийского языка характерно использование аффиксов, суффиксов, инфиксов и циркумфиксов. Такой способ создания новых слов путем прибавления к основе дополнений отдаленно напоминает использование предлогов, суффиксов и окончаний в русском языке.

Базовый порядок слов в предложении (топология) также оригинален: как правило на первом месте идет сказуемое (С), затем прямое дополнение (Д), потом уже подлежащее (П). Такой порядок слов характерен также для некоторых других языков Океании, Южной Америки и Мадагаскара.

    С - Д - П
  • Читает - книга -студент (Студент читает книгу )
  • Разбил - горшок - мужчина (Мужчина разбил горшок )
  • Держит - корову - Иван (Иван держит корову )

Малайский алфавит Руми на основе латиницы

В настоящее время в малайском языке почти повсеместно используется алфавит на основе латиницы - Руми (Rumi) . Для обозначения всех необходимых звуков используются только базовые символы латиницы, без диакритических и других специальных символов.

термин, в широком смысле обнимающий группу близких языков почти с 50 млн. говорящих, так наз. индонезийских; в более же точном и современном словоупотреблении - название единичного языка из группы вышеназванных языков с 3 миллионами говорящих. Малайский язык (в узком смысле) представлен группой говоров более или менее однородного характера на полуострове Малакка и острове Суматра и на прилегающих меньших островах. Кроме того существует особый «нижнемалайский яз.», или «коммерческий малайский язык», сильно смешанный с европейскими (португальским и голландским) языками и служащий общим языком (Lingua franca) между представителями различных народностей далеко за пределами собственно малайского мира. le6 Индийское, арабское, персидское и европейское влияние на малайский язык простирается на словарь, но не на самый строй яз. Завоевав острова, арабы занесли туда ислам и сообщили малайскому языку большое количество арабских слов, причем фонетические черты этих слов показывают южноарабское произношение. Эти арабизмы попадают от малайцев в изобилии и к папуасам, для которых арабский язык не является культовым. Население, говорящее на малайском языке, находится частью под властью Великобритании, частью под властью Нидерландов; империалистические колонизаторы, как всегда и везде, стремятся навязать угнетенному и эксплоатируемому народу свой государственный язык и менее всего заботятся о развитии творчества на туземном языке. Среди самих малайцев легко отличить образованную прослойку господствующего класса от массы населения по степени правильности употребления арабских слов. Фонетика М. яз. располагает весьма стройной системой согласных. Гласных лишь пять - a, e, i, o, u. Открытые слоги преобладают над закрытыми, и в связи с музыкальным словоударением язык считается весьма благозвучным. Основы слов преимущественно двусложны, напр.: orang - «человек», mata - «глаз»; допускают единовременно и глагольное и именное значение, напр.: mati - «умереть», «мертвый», «смерть». Словообразование производится посредством префиксов, инфиксов и суффиксов, а также путем словосложения (напр. mata-hari - «глаз-день»=«солнце») и повтора (например sama-sama - «вместе»). Категории рода, числа, времени и падежа либо, указываются вспомогательными частицами, либо вообще не выражаются. Вообще малайский язык считается легким и скоро усвояемым для иностранцев. Основным письмом является арабское (см.), причем характерно, что столь излюбленные повторы заменяются особым значком angka-dua (собственно цифра «2»). Однако латинское письмо делает большие успехи и вытесняет арабское даже у мусульман. В качестве латиницы больше привилась голландская система, где j=й, oe=у; напр.: Soerabaja=Сурабая. Сочетания tj, dj, nj выражают палатальные смычные звуки, как в русском диалектическом - тисть, французском - champagne; «ng» выражает «n» задненёбное - как в немецком Bank. В конце слов буква «h» не произносится, а буква «к» обозначает гортанный взрыв. Библиография: Изучение М. языка ведется в целях административных, коммерческих, миссионерских и, значительно реже, научных. Большинство пособий написано по-голландски и по-английски. Пособий на русском яз. до сих пор не было. Наиболее простое и общедоступное пособие на М. яз. Seidel A., Praktische Grammatik der malaiischen Sprache, «Harteben’s Bibliothek der Sprachenkunde», № 34. Особого внимания как научно-исследовательские работы заслуживают труды: Brandstetter R., Malaio-polynesische Forschungen, Luzern, 1893-1921; Kern H., Verspreide geschriften (выходят с 1913). Прочую библиографию см.: Meillet A. et Cohen M., Les langues du monde , P., 1924; Schmidt P. W., Die Sprachfamilien und Sprachkreise der Erde, Heidelberg, 1926. H. Юшманов

angellash.ru - ОтделкаЭксперт - Информационный сайт